|
Con una gráfica excepcional, un sentido del humor notable y el sexo, el erotismo y las relaciones hombre y mujer en el corazón de su obra, Michaela Pavlátová es una de las animadoras contemporáneas más singulares. Una creadora cinematográfica absoluta.
Compilado por Pablo Acosta Larroca y Florencia Gasparini Rey.

Compilado y Editado por Pablo Acosta Larroca y Florencia Gasparini Rey
Nota Relacionada: Entrevista a Michaela Pavlátová
Presentación por Fernando Martín Peña
De todas sus expresiones creemos que el cine de animación es la más independiente de todas, porque el animador depende únicamente de su propia imaginación para generar las historias y crear los universos que luego llegaran a los espectadores.
En este sentido, desde el Festival creemos que es importante que se exhiba y difunda la producción mundial de esta expresión y no mantenerla en una especie de ghetto, como si fuera una cosa escindida del cine. En esa perspectiva, desde siempre tratamos de invitar a cineastas que se dedican a la animación y cuya independencia se expresa en su estilo y en la libertad creativa para abordar su obra. Este es el caso de la gran artista que vamos a presentar hoy, con una gráfica absolutamente excepcional, un sentido del humor notable y una mirada propia frente a la vida que también ha ido modificándose con el tiempo. En resumen: una creadora cinematográfica absoluta.
Muchos de sus cortometrajes de animación fueron conocidos durante la década del ’90 por el público argentino a través de ese programa extraordinario que es Caloi en su tinta. Sin embargo, durante estos días tendremos la oportunidad de ver estas películas en pantalla grande, algo que realmente nos parecía necesario. Muestra de su espíritu inquieto, que la lleva a renovarse constantemente, recientemente además ha incursionado en el cine de acción viva, es decir con actores reales, realizando dos largometrajes que también se encuentran incluidos en la retrospectiva que le dedica el Festival de Mar del Plata.
Tenemos el privilegio de tener con nosotros a Michaela Pavlátová.
(Aplausos)
Para acompañarla en esta charla abierta está con nosotros el gran animador santafesino Pablo Rodríguez Jáuregui.
Introducción por Pablo Rodríguez Jáuregui
Como recién decía Fernando, es un gran honor y un gran orgullo tener con nosotros a Michaela Pavlátová y revisar su obra en pantalla grande y con ella de cerca. Aunque se producen muchísimos trabajos de animación por año en todo el mundo, son muy pocos los realizadores que pueden considerarse autores, aquellos que elaboran un estilo consistente, con una marca de autor y con una obra que así mismo evolucione a lo largo de los años. Michaela es uno de esas autoras, por lo que contar con su presencia es una ocasión de privilegio, un lujo realmente para el Festival.
Si les parece bien entonces vamos a comenzar este diálogo abierto con Michaela Pavlátová.
Diálogo entre Michaela Pavlátová y Pablo Rodríguez Jáuregui
Michaela Pavlátová: Primero hola a todos y gracias por venir. Me siento muy feliz de estar aquí en Argentina por primera vez y tener esta retrospectiva integral de mi obra. Para mí es algo maravilloso. En verdad, no me gusta tomar aviones y la razón por la que vine aquí es precisamente porque nadie hizo esto antes con mi trabajo completo. Entonces pensé “esta vez voy a cambiar mi idea y voy a tomar el vuelo.” Primero pensé “esto es terrible, me están ofreciendo una retrospectiva y yo no quiero volar. Va a ser muy vergonzoso para mí rechazarlo” (risas). Así que cambié de idea y aquí estoy.
Ayer durante las proyecciones me sentí realmente muy feliz porque la audiencia de aquí puede expresar libremente y con todo el cuerpo cuando disfruta de algo, interés que luego fue demostrado a través de las preguntas de todo tipo y el entusiasmo expresado en cada una de ellas. En otras partes del mundo no se da esa conexión con la audiencia, incluso aunque les haya gustado lo que vieron no dicen nada. Aquí me hicieron sentir cautivada como realizadora. Incluso hasta hubo alguien ayer que gritó “¡Bravo!”. “¡Gracias!” pensaba yo (risas).
Ahora sí, adelante con las preguntas…
| |
|
Michaela Pavlátová dirigiendo Búhos nocturnos (Night owls, “Deti noci”, 2008)
|
Pablo Rodríguez Jáuregui: Los años de estudiante en la Academia de Arquitectura, Arte y Diseño de Praga y la realización de tus primeras películas (fines de los ’80 y principios de los ’90) se desarrollan en un contexto político de la ex Checoslovaquia (hoy repartido entre República Checa y República Eslovaquia) regido por el régimen. ¿Ves en estos primeros trabajos un lugar de influencia con relación a la situación política? ¿Ves un cambio en tu producción a partir de la caída del régimen?
MP: SCuando comencé a hacer mis primeros films, después de la Universidad, todavía teníamos un estudio cinematográfico estatal que se llamaba Kratky Film-Short Film Praha, que realmente era importante. Es una situación ambigua, porque si bien no era bueno estar intervenido bajo el régimen comunista, era muy bueno contar con un estudio del Estado para hacer films, porque ellos apoyaban ciertas iniciativas, principalmente cortometrajes de animación que producían en gran cantidad, considerándolos como obras de arte y no como productos, ya que al no existir el mercado como sucede hoy en día no necesitaban pensar en ello, sino alentar a realización de los mismas. Desde este lugar de producción podemos considerar a mis primeros films, pero no puedo decir que la situación política haya influido en los temas de los mismos (siempre hice films sobre hombres y mujeres): influenció únicamente en las posibilidades que tenía para llevar a cabo mis films. Así, cuando obtuve mi primer título en la Escuela de Cine, inmediatamente me pidieron que hiciera un cortometraje, y luego otro, y otro más, y eso fue muy motivador. Después la situación cambió pero afortunadamente durante un tiempo nosotros seguimos contando con esos fondos del Estado y también ayudó la televisión checa. Esto funcionaba así en el pasado, pero la situación es muy distinta ahora, porque aunque encuentres una buena productora te financia la mitad del proyecto aproximadamente y luego nosotros debemos conseguir el resto. Además las productoras, a diferencia del Estado, necesitan ganar dinero para recuperar su inversión. Hoy día, creo que esta situación es igual que en cualquier otro lugar del mundo: uno tiene posibilidad de conseguir dinero si hace un largometraje que se puede distribuir, pero es difícil encontrar interés en un cortometraje de animación.
Me gustaría no hablar todo el tiempo e ir mostrándoles algunos de mis trabajos. Para comenzar he decidido mostrarles una suerte de autorretrato llamado Esta podría ser yo (This could be me, 1996).
(Proyección) (ver)
Esta podría ser yo (This could be me, 1996) es un trabajo por encargo de BBC Bristol que estaba trabajando en animación en ese momento. A ellos les interesaba mostrar no sólo el trabajo sino también a los creadores. Fue muy gratificante hacer este film y es también un paso importante en mi carrera: decidí trabajar con un documentalista amigo y es el primer film que siento que es un trabajo espontáneo, porque usualmente en la animación no hay mucha espontaneidad. Sos espontáneo al comienzo del proceso creativo y luego tenés que hacer tantos dibujos, seguir un guión… pero aquí me sentí libre totalmente. Incluso elegíamos qué dibujos hacer durante la animación.
PRJ: Este trabajo que acabamos de ver me viene al dedillo para mi siguiente pregunta. Siguiendo con tu obra, al revisarla uno se encuentra con multiplicidad de recursos para conseguir la imagen animada: trabajo de línea, pintura, recortes, animación 2D. Recientemente inclusive has tomado la decisión de incursionar en acción real, es decir con actores. Me gustaría que hablaras un poco de esta evolución a lo largo de tu carrera artística.
MP: Voy a empezar por el final de la pregunta. Empecé a trabajar con actores de “carne y hueso” porque la oportunidad vino a mí: un día me llaman de una productora y me preguntaron si yo quería dirigir el largometraje. ¡Todo un desafío! Todos los animadores miramos con interés el cine documental y los documentalistas ven así al cine con actores. Es como el nivel más alto. Además la animación toma mucho tiempo para ser realizada y es importante para mí que el tiempo que invierto en la película sea entretenido y por eso me gusta cada tanto cambiar la técnica, cambiar el estilo del dibujo, no encasillarme, renovarme. Por eso mis films pueden verse como si no fuera el trabajo de una sola persona, porque de vez en cuando cambia el estilo, y realmente me gusta usar diferentes técnicas. Para mí es importante que mi trabajo sea nuevo y que esté cambiando constantemente y creo que de todas maneras puede encontrarse una unidad. ¿Conocen al ilustrador y caricaturista Saul Steinberg(1)? Es muy conocido por sus trabajos para The New Yorker. Él también usó varios estilos diferentes; en unos dibujos parece Picasso, en otros tiene un estilo más antiguo, pero aún así uno siente que es un mismo trabajo, porque tienen algo en común, hay un estilo sólido.
Ahora, de todas esas decisiones, la más extrema fue la de trabajar con actores reales porque es contrario al trabajo del animador. Si sos animador estás creando todo vos mismo, en soledad, no dependés de nadie más que de tu propia voluntad, y lo que estás creando no existía antes. Es un proceso realmente fascinante donde creás actores, creás su apariencia, los dibujás de maneras distintas hasta encontrar a los personajes. Pero cuando filmás actores reales simplemente se ven como gente real. Y hacer un film de acción viva implica mucho de uno para con el otro, como si fueras el director de una gran fábrica: no tenés privacidad, tenés que hablar siempre con la gente, es más como ser un psicólogo. Por eso, después de hacer el primer film me sentía realmente exhausta y cansada, lo que fue una buena motivación para hacer otra animación, porque quería volver a estar sola y a trabajar por mí misma. Así llegó Carnaval de animales (Carnival of animals, “Karneval zvirat”, 2006), que verán luego.
| |
|
Carnaval de animales (Carnival of animals, “Karneval zvirat”, 2006)
|
PRJ: Cuando uno revisa la historia del cine checo se encuentra con una tradición muy importante de cine animado: Jiří Trnka, Karel Zeman, Břetislav Pojar, Hermína Týrlová… incluso Jan Švankmajer. ¿Te sentís cercana a la obra de alguno de ellos? ¿Reconocés influencias en la propia?
MP: Antes de responder la pregunta en sí, quiero decir que es muy interesante ir al extranjero y ver la reacción y el interés que genera la animación checa en países tan lejanos a nuestra propia realidad como Argentina o Japón, por nombrar algunos. Te diría que a veces consideran mucho más a la animación checa de lo que lo hacemos nosotros mismos.
Ahora, volviendo a tu pregunta, es un poco de varios de ellos, pero sin lugar a dudas que el trabajo único de Jan Švankmajer es una gran inspiración para mí. Pero la inspiración o las influencias no provienen únicamente de los films de animación, sino también de la danza moderna, de la música, de las artes en general… De alguna manera todo se relaciona y me influencia.
PRJ: ¿Cómo fue tu inserción en la comunidad de los animadores independientes y en el circuito de los festivales?
MP: Fui muy afortunada y en verdad fue muy fácil volverme parte del mundo de la animación, porque como te decía antes pude ir al extranjero con mis films porque mis viajes fueron pagados por Kratky Film-Short Film Praha, enviándome a muchos festivales. En ese contexto muy pronto te das cuenta que en todos los lugares siempre te encontrás con los mismos, porque la de los animadores es una comunidad muy pequeña en verdad, y aunque tenga muchos fans son específicos, quiero decir, fuera de ese núcleo no hay tanto conocimiento sobre la existencia de los films de animación. En este sentido y como siempre te encontrás con las mismas personas siento que somos como “un club secreto de amantes de la animación”, porque tal vez el resto del mundo no lo considera tan importante. Por eso, cuando me encuentro con una audiencia tan interesada como la de aquí me sorprendo y a la vez quedo fascinada.
Me gustaría mostrarles ahora Carnaval de animales (Carnival of animals, “Karneval zvirat”, 2006).
(Proyección) (ver)
Para este trabajo quería usar la música de Camille Saint-Saëns(2) pero realmente era muy caro pagar los derechos, así que decidimos hacer una nueva grabación.
PRJ: Muy bien, pasamos entonces a las preguntas del público...
Diálogo abierto con Michaela Pavlátová
Público: En sus trabajos en general y especialmente en este último film que acaba de mostrarnos puede observarse una fijación con el sexo como temática, abordándolo a través del humor.
MP: El sexo es una inspiración para mí (de hecho Carnaval de animales está inspirado en los dibujos de mi marido). Durante mucho tiempo quise hacer un film sobre el erotismo, pero era muy difícil para mí encontrar la clave, cómo hacerlo, porque podés hacer un film sobre el erotismo muy obsceno o muy patético, hay que encontrar el límite. Y es precisamente lo que señalabas recién: me tomó mucho tiempo darme cuenta que la forma con la que debía abordar el sexo era a través del humor. Pienso que el sexo es parte de mis films porque es parte de la vida… Y eso es lo bueno de la animación. En este sentido, es interesante, casi divertido que a los programadores del Festival de Teherán en Irán, que querían mostrar mis films, tuve que responderles que no tenía ningún film apropiado para que pudieran mostrar ahí… ¿Se imaginan que hubiera sucedido? Pienso que cuando dibujás un cuerpo desnudo lo podés ver, pero imaginen si hubieran visto Carnaval de animales con actores reales… ¡¿Realmente hubieran querido ver eso?! Eso es lo que hace que la animación sea genial: no es la realidad, es más libre, tenés esa libertad.
| |
|
Búhos nocturnos (Night owls, “Deti noci”, 2008)
|
Daniel Paraná Sendrós: Con relación al sexo, ya en épocas del comunismo nosotros veíamos las películas de Jiří Menzel, Vera Chytilová, etc. y advertíamos que los chicos tenían un espíritu hedónico, un entusiasmo de faunos que no existía ni en las películas soviéticas, ni polacas, ni húngaras, ni en ningún otra cinematografía de aquel lado del mundo. ¿Era una ilusión de esos autores o los checos tienen ese espíritu?
MP: Es interesante su punto de vista. A veces los extranjeros son capaces de ver este tipo de cosas que nosotros no. Además yo no he visto tanto material para comparar. Yo soy parte de los checos, estoy dentro, y a veces puedo tener una percepción distinta de cómo somos o cómo nos ven. Es algo difícil de simplificar, pero tal vez los checos en su cine, en su literatura, en la forma que le dan a sus personajes les gusta divertirse, les gusta la ironía, les gusta el humor negro, y si bien es cierto que a los rusos y a los polacos también les debe gustar la ironía, no lo encontramos tan presente en su arte, ellos tienen una visión más bien profunda, más interna…
Vladimir Bellini: Quería preguntarte cómo surgen las ideas de tus trabajos. ¿Surgen espontáneamente o a partir de un proceso, como una investigación previa?
MP: Es difícil para mí encontrar nuevas ideas, no es que me brotan naturalmente o me vienen así nomás. Las encuentro con trabajo, pero a menudo me nutro y me inspiro en la realidad, en lo que está sucediendo a mi alrededor. Y esto no se basa tanto en un proceso de fantasía que uno pueda tener sino en una observación de la realidad, que de hecho es lo más fácil: no tenés que crear ninguna historia, solo ver qué está pasando y a partir de ahí encontrar una idea que luego podamos transformar en una película. Pero a veces, usualmente, mis ideas no vienen del pensamiento sino del dibujo. ¡Es tan simple como eso!
P: En el caso de la película Repetición (Repeat, “Repete”, 1995), ¿la pensaste visualmente o se disparó a partir un ciclo de repetición determinado?
MP: De hecho la historia aquí no vino de los dibujos, sino de una historia personal mía. Esta película trata sobre las rutinas de la vida. En ese momento me estaba divorciando porque mi matrimonio era aburrido y necesitaba sentir alguna emoción, estar enamorada. Cuando conocés a alguien nuevo al principio es mágico, pero pronto cambia y se convierte en una nueva rutina. Esto es algo muy común que nos pasa a todos, porque cuando estás en una rutina, querés algo nuevo y cuando conseguís el cambio, pronto se vuelve rutina y querés ser libre de nuevo y cuando sos libre querés una nueva pareja y así.
Espero haber respondido a tu pregunta…
| |
|
Repetición (Repeat, “Repete”, 1995)
|
P: Ayer tuve la oportunidad de ver Sobre la abuela (On grandma, “O babičce”, 2000), un cortometraje exquisito que realmente me conmovió y donde creo que la mirada sobre lo femenino es muy fuerte. ¿Quería saber si es tu abuela una influencia artística?
MP: Gracias por mencionar esta película. Fue muy fuerte para mí volver a ver esta película sobre mi abuela, después de su muerte, que fue el año pasado. No sé si artísticamente pero ella me influenció con su punto de vista optimista sobre la vida. Ella era la mente más brillante de mi familia, incluso era más moderna que mi madre. Ellas realmente me amaban y tuve la suerte de crecer en una familia muy fuerte y afectuosa. Cuando estaba terminando Carnaval de animales mi abuela ya tenía 99 años y estaba casi ciega, apenas podía ver formas. Y al mismo tiempo, mi mamá que tenía 70 años en ese entonces, estaba seriamente enferma y esa enfermedad había cambiado un poco su personalidad, se había vuelto más espiritual, más devota de Dios. Y mi mamá sabía que yo estaba haciendo un film sobre sexo y no quiso ver ni un dibujo, estaba avergonzada de que lo estaba haciendo. Ella no se hubiera comportado así antes de la enfermedad, pero ahora no le gustaba eso, en cambio mi abuela estaba fascinada y me decía “¡Qué bueno que estés haciendo una película de sexo!”. Cuando estuvo terminada mi abuela quiso “verla”, y mi mamá estaba ahí y con un poco de disgusto también aceptó. Entonces puse el DVD y empezamos la proyección… y mi abuela señalaba al televisor y me decía “¡Contame, describime lo que está pasando!”. Entonces mientras sonaba la música yo le decía “Hay una linda niña y sus pechos están saltando…” y ella decía “¡Oh, eso es tan hermoso!”. “Y ahora hay una danza de penes…”. Y ella se entusiasmaba y decía “Ohhhh” (risas). Y mi mamá se tapaba los ojos y decía que era un horror. Y al terminar la película mi abuela dijo “¡Es maravillosa!” (risas).
P: ¿Tenés algún espectador ideal a la hora de concebir tus obras? ¿Qué reacción notás en los niños que ven tu trabajo?
MP: Los chicos siempre se interesan por todo lo que se mueve, son la mejor audiencia. Pero a veces a los padres no les gustan que los chicos vean estas cosas como Carnaval de animales. Creo que para la gente que no está acostumbrada a ver animación es un poco difícil. Es más fácil ver un largo de acción viva, porque cuenta una historia y al final uno termina recordando el mensaje. En cambio en un cortometraje de animación, tal vez son 5 minutos donde hay que comprender una metáfora, requiere un espectador activo. Hay que conectar entre un dibujo y una idea, y no es tan sencillo.
P: ¿En qué proyecto se encuentra trabajando en este momento?
MP: ¿Qué estoy haciendo ahora? Este es realmente un problema que tengo, porque siempre estoy dividida en muchísimas direcciones. Me gusta hacer animación, ilustraciones, cortometrajes y largometrajes, websites, me gusta dibujar historias. Hay tantas cosas que me gusta hacer que a veces es difícil para mí decidir cuál será mi próximo proyecto, porque puedo ir en cualquiera de estas direcciones. En este momento, mi mayor desafío es escribir el guión para mi nuevo largometraje de acción viva, pero otra vez me estoy complicando la situación porque no sé si hacerlo siguiendo el patrón de una película o de una animación, así que veremos…
PRJ: Muy bien, damos así por concluida esta charla abierta con Michaela Pavlátová.
(Aplausos)
Acerca de Pablo Rodríguez Jáuregui
Nace en Santa Fe en 1966. Realizador de dibujos animados y docente de animación. Desde 1991 realiza cortos animados independientes y video-clips en colaboración con el músico Fernando Kabusacki y desde 1992 es colaborador del programa Caloi en su tinta.
En 1992 su cortometraje El Pibe, subsidiado por la Fundación Antorchas, obtuvo el premio "Premiere" en el Festival VideoFest en Berlín. En 1994 su cortometraje Capitán Cardozo obtuvo el premio "Futuris" al Mejor Video Latinoamericano de Imagen de Síntesis en el VideoBrasil y fue comprado y exhibido por canales de TV de Francia, España y Alemania.
En el año 2001 reunió a 18 artistas para producir el largo animado The Planet que obtuvo el premio "Coral" al Mejor Experimental en el Festival Internacional de Cine de La Habana.
Los videos animados The Planet y Animados Musicales fueron editados en DVD y comercializados en Japón por la empresa Uplink en 2003 y 2005 respectivamente. En 2005 compiló y editó de manera independiente (con apoyo del Centro Audiovisual Rosario) el DVD doble "40 años de dibujos animados en Rosario".
Para más información acerca del animador: http://www.asterisco.org/prj/
Acerca de Michaela Pavlátová
Nace en Praga, República Checa, en 1961. En 1987 se graduó de la Academia de Arte, Arquitectura y Diseño de Praga.
Como directora de cine de animación, sus películas han recibido premios en numerosos festivales internacionales de cine, incluyendo una nominación para el Oscar por Palabras, palabras, palabras (Words, words, words, “Reci, reci, reci”, 1991) en el Gran Premio de Montreal, y elogios en Berlín, Tampere, Hiroshima, Stuttgart y la lista continúa.
Su corto de animación, Repetición (Repeat, “Repete”, 1995), también ha obtenido una serie de premios, incluyendo el Gran Premio en el Festival Internacional de Animación de Hiroshima y Oso de Oro en Berlín. Proyecciones retrospectivas de sus películas se han presentado en Francia, EE.UU., Portugal, Bélgica, Gran Bretaña y en Praga. Desde 1998, Michaela ha dividido su tiempo entre Praga y San Francisco, donde trabajó como directora de arte con la compañía de animación Wildbrain inc. Después de 2002 regresó de nuevo a Praga. En 2003 dirigió su primera película de acción en vivo Juegos desleales (Faithless games, “Neverné hry”, 2003), a la que seguiría luego Búhos nocturnos (Night owls, “Deti noci”, 2008).
Su filmografía comprende los cortometrajes de animación Laila (2006); Carnaval de animales (Carnival of animals, “Karneval zvirat”, 2006); Cuentos con cola (Taily tales, 2001); Sobre la abuela (On grandma, “O babičce”, 2000); Cementerio (Graveyard, 2000); Para siempre (Forever and ever, “Az na věky”, 1998); Esta podría ser yo (This could be me, 1996); Repetición (Repeat, “Repete”, 1995); Tíos y tías (Uncles and aunts, “Strýčkové a tetičky”, 1992, junto con Paul Driessen); Palabras, palabras, palabras (Words, words, words, “Reci, reci, reci”, 1991); Palabras cruzadas (The crossword puzzle, “Krízovka”, 1989); Un estudio de un álbum (An etude from an album, “Etuda z alba”, 1987); y los largometrajes de acción viva Búhos nocturnos (Night owls, “Deti noci”, 2008) y Juegos desleales (Faithless games, “Neverné hry”, 2003).
Para más información acerca de la realizadora: http://www.michaelapavlatova.com/
Notas al Pie
(1) Saul Steinberg (Râmnicu Sărat, Rumania, 15 de Junio de 1913 - Nueva York, Estados Unidos, 12 de Mayo de 1999). Caricaturista e ilustrador estadounidense de origen rumano. Es conocido por sus trabajos para The New Yorker durante los más de 50 años que duró la relación con la revista, creando cerca de 90 portadas y más de 1.200 dibujos. Aunque es conocido por su trabajo comercial, Steinberg también tuvo varias exhibiciones en museos y galerías de bellas artes. En 1946, formó parte de la exhibición "Fourteen Americans" en el Museo de Arte Moderno de Nueva York junto a artistas como Arshile Gorky, Isamu Noguchi y Robert Motherwell. También tuvo una retrospectiva de su trabajo en el Whitney Museum of American Art en 1978 y otra de manera póstuma en el Instituto Valenciano de Arte Moderno en 2002. Luego de la muerte de Steinberg en 1999, se creó la Saul Steinberg Foundation, de acuerdo con su testamento. Además de administrar la herencia de Steinberg, la fundación tiene la misión de "facilitar el estudio y apreciación de las contribuciones de Saul Steinberg al arte del siglo XX.". (Volver)
(2) Charles Camille Saint-Saëns (París, 9 de Octubre de 1835 - Argel, 16 de Diciembre de 1921) fue un director y compositor francés de música académica. Músico muy dotado -fue un virtuoso pianista y también un excelente improvisador al órgano-, espíritu curioso por todo, escritor, caricaturista, gran viajero, Saint-Saëns desempeñó un papel excepcional en la renovación de la música francesa, tanto por su enseñanza -tuvo como alumnos, entre otros, a Fauré y Messager-, como, sobre todo, por su actividad en favor de la música nueva -fue uno de los fundadores de la «Société Nationale de Musique», destinada a tocar y difundir la música francesa-. Puede considerársele como un jalón esencial de la renovación que condujo a Debussy y a Ravel.
Saint-Saëns fue un intelectual multifacético. Desde pequeño se dedicó al estudio de la geología, la arqueología, la botánica y la entomología. Fue también un excelente matemático. Además de la actividad musical como compositor, intérprete y crítico, se dedicó a las más variadas disciplinas, entreteniéndose en discusiones con los mejores científicos europeos y escribiendo doctos artículos sobre acústica, ciencias ocultas, escenografía teatral en la Roma Antigua e instrumentos antiguos. Fue miembro de la Sociedad Astronómica de Francia, poseía un telescopio, y proyectaba sus conciertos para que coincidieran con algunos acontecimientos astronómicos (como eclipses solares). También escribió una obra filosófica (Problemas y misterios), un volumen de poesía (Rimes familières) y la comedia (La crampe des écrivains), que tuvo un gran éxito.
Su extensa obra -compuso más de 400 abordando casi todos géneros musicales- es muy ecléctica, de un gran clasicismo y de una perfección a menudo un poco forzada, lo que ha motivado que se la considere demasiado académica (en Francia sobre todo). Sin embargo, a menudo es una música de gran belleza, con una gran calidad de escritura. Fue también el primer gran compositor que escribió música para el cine, componiendo la música para L'assassinat du duc de Guise, una película de André Calmettes y de Charles Le Bargy, que fue el primer film en tener un gran éxito popular.
“El carnaval de los animales” (en francés: Le carnaval des animaux) es una suite musical en 14 movimientos compuesta por el compositor en Febrero de 1886, mientras veraneaba en un pequeño pueblo de Austria. El compositor planeó la obra como broma para un día de carnaval, así que aparecen leones, gallinas, tortugas, canguros, burros y varios animales más y tiene toques de buen humor por aquí y por allá. Uno de ellos es que Saint-Saëns tomó prestada música de otros compositores y la puso en un contexto muy distinto del original. Así insertó desde canciones antiguas francesas hasta el “Can-can”, pasando por un trozo de la “Danza macabra” del mismo Saint-Saëns. El autor, según parece, temeroso de que la obra resultara demasiado frívola y pudiera perjudicar su reputación de compositor serio, prohibió que se editara mientras él viviera (con excepción de una sola pieza: “El cisne”). Sólo se dieron interpretaciones privadas para un círculo de amigos íntimos. Sin embargo, Saint-Saëns dispuso en su testamento que la suite podría ser publicada tras su muerte, y desde entonces se ha convertido en una de sus obras más populares. (Volver)
|